18 jautras lietas, ko Latino sauc par savu biedru

Amerikāņiem ir vīriešu daļu vārdi, taču šie nosaukumi navnekouz dīvainā sh * t Latīņamerikāņi saka. Getty Images

Šie vārdi noteiktā valstī varētu nozīmēt vienu, bet citās - diezgan vulgāri. Tāpēc esiet piesardzīgs, lietojot spāņu valodu!

Dzimumloceklis (universāls)
Šis ir burtiskais vārds dzimumloceklim. Mēs domājam, ka Latino ārsti to izmanto visvairāk.





Verga (Meksika)
Tas burtiski tiek tulkots kā stienis vai nūja, tāpēc tas nav pārāk tālu.

Pinga (Kuba)
Pinga tiek izmantota ne tikai vīriešu daļām, bet, ja jūs atdzesējat Maiami, pamanīsit, ka kubieši vienkārši mīl ievietot šo vārdu jebkurā argumentā.

Bičo (Puertoriko, Dominikānas Republika)
Acīmredzot tas nozīmē sliktu vai ļaunu & hellip; vai var atsaukties uz kļūdu. Nav slikta dzimumlocekļa interpretācija! LOL.



Čota (Argentīna, Urugvaja)
Paredzams, ka tas nozīmē ložņātāju vai cilvēku, kurš vienkārši neizdosies kļūdīties. Daži dzimumlocekļi darbojas šādi, tāpēc mēs pilnīgi saprotam, kāpēc šis tiek izmantots.

Pito (Meksika)
'Vai jūs varat pūst manu svilpes mazuli, svilpes mazuli & hellip;'

Kaimiņš (Spānija)
Sievietēm nekas nav pievilcīgs, ja jūsu dzimumlocekli sauc par rāceņu.



Vaigi (Panama, Peru)
Ja pieaudzis vīrietis viņu sauc par pipi & hellip; RUN!

Pico (Čīle)
Knābis un ļoti gudrs.

Pinto (Brazīlija)
Portugāļu valodā tas ir vistas mazulis vai arī dzimumloceklis - FYI.

Poronga (Argentīna, Urugvaja)
Pilnīgi slengs vārds, kas var nozīmēt dūrienu vai labi & hellip; jūs zināt.

Pijo (Spānija)
Parauts, izlutināts brats - Labi, kā tas tulko vīriešu dzimumorgānos ?!

Turku (Nikaragva)
Tas nozīmē padomu. Varbūt puisis, kurš to nolēma, nozīmēja, ka arī viņa dzimumloceklis ir padoms?

Rabo (Spānija)
Tā ir tikai aste ... priekšā.

Gaļas sējmašīna (Čīle)
Gaļas urbējs? Ummmm, diemžēl.

Kaķa galva (Ekvadora)
Kaķa galva. WTF?

Garča (Argentīna, Urugvaja)
Šim tulkojumam nav tulkojuma. Izklausās, ka kāds nejaušs puisis to vienkārši izdomāja.

Piroka (Brazīlija)
Vēl viens tīri slengs termins Brazīlijas dudes.